top of page

Docentes

Aryane Santos Nogueira

Graduada em Fonoaudiologia pela Universidade Estadual de Campinas (2007) e especialista na área de Surdez: Desenvolvimento e Inclusão (2009), pela mesma Universidade. Possui mestrado (2010) e doutorado (2015) em Linguística Aplicada na área de Multiculturalismo, Plurilinguismo e Educação Bilíngue pela Universidade Estadual de Campinas. Tem experiência na área de Fonoaudiologia e de Ensino, com ênfase em surdez e práticas de língua(gem) na diversidade. Atuando nos seguintes temas: Surdez, Educação Bilíngue de Minorias, Inclusão Escolar, Produção de Materiais Didáticos para Surdos, Língua Brasileira de Sinais.

Adicione mais informações sobre este item..

Cristina Feitosa Bróglia de Lacerda

Graduação em Fonoaudiologia pela Universidade de São Paulo (1984), Mestre em Educação pela Universidade Estadual de Campinas (1992) e Doutora em Educação pela Universidade Estadual de Campinas (1996). Atualmente é professor Adjunto II da Universidade Federal de Sâo Carlos (UFSCar) no Curso de Licenciatura em Educação Especial e no Programa de Pós-Graduação em Educação Especial- PPGEEs. Experiência na área da Fonoaudiologia, com ênfase em Surdez, e atuação na área educacional desde 1996 com estudos desenvolvidos na perspectiva histórico-cultural e nos pressupostos da abordagem enunciativo-discursiva. Assessoria a redes municipais de Educação para implantação e acompanhamento de Programa de Educação Inclusiva Bilíngüe em Piracicaba, Campinas, São Paulo e São Carlos. Interesse em pesquisa na atuação do Intérprete educacional de Língua de Sinais. Pós doutorado no Centro de Pesquisa Italiano (CNR ? ROMA) em 2003. Consultora de diversas agências de fomento e assessora para a área de surdez.Coordenadora do Programa de Pós-Graduação em Educação Especial- PPGEEs.Vencedor do 1º Lugar da 56ª Prêmio JABUTI área de Educação com o livro "Tenho um aluno surdo e agora?" Ed. UFSCar.

clacerda@ufscar.br

Diléia Martins Briega

Mestre em educação, pedagoga e doutoranda em educação especial pela Universidade Federal de São Carlos. Professora assistente do Departamento de Psicologia, no curso de bacharelado em tradução e interpretação da Libras e Língua Portuguesa. É pesquisadora do projeto de pesquisa em rede financiado pelo Observatório em Educação OBEDUC/CAPES - Acessibilidade no Ensino Superior (Edital No. 49/2012). É pesquisadora-estudante no grupo de pesquisa surdez e abordagem bilíngue do programa de pós-graduação em educação especial da Universidade Federal de São Carlos. Tem experiência na área de Educação, com ênfase em Educação Bilíngue para Surdos, atuando principalmente nos seguintes temas: ensino superior, educação de surdos, língua brasileira de sinais, educação especial, educação bilíngue e intérprete de libras.

dileiamartins@gmail.com, dileiamartins@ufscar.br

Janaina Cabello

Mestra pela Faculdade de Educação - UNICAMP, com projeto de pesquisa na área de desenvolvimento de tecnologias digitais e alfabetização/letramento de Surdos, vinculado ao grupo de pesquisa ALLE - Alfabetização, Leitura e Escrita. Integrante do Grupo de Estudos Surdos e Novas Tecnologias (GESTEC) - UNICAMP. Possui graduação em Psicologia pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho -UNESP, Bauru (2004) e em Pedagogia pela Universidade da Grande Dourados (UNIGRAN - 2010). Especialista em Libras e Educação de Surdos pela Universidade Integradas Espíritas - UNIBEM/ATUALIZE (2010). Proficiente em Libras certificada pelo MEC/PROLIBRAS (2010). Coordenou equipe multiprofissional de atendimentos de surdos e famílias no município de Itatiba (SP) e foi coordenadora pedagógica responsável pela formação dos intérpretes de Libras atuantes na rede municipal de ensino de Itatiba (SP) e estadual de ensino - Diretoria de Ensino de Jundiaí (SP) pelo Instituto Phala - Centro de Desenvolvimento para Surdos (Itatiba). Professora do curso de especialização (lato sensu) em Libras e Educação de Surdos da UNIBEM/Atualize, ministrando as disciplinas de Aspectos Biológicos da Surdez, História da Educação e Cultura Surda, Surdez e Ensino Superior, Surdez e Relações Familiares e Libras. Realiza traduções de vídeos institucionais para inclusão de quadro com intérprete de libras no vídeo. Tem experiência na área de Educação, atuando principalmente nos seguintes temas: alfabetização e letramento de surdos (língua portuguesa escrita como segunda língua), tecnologias digitais na educação, tradução e interpretação em Libras. Já atuou como intérprete de Libras na rede regular de ensino fundamental e em curso de profissionalização.

Adicione mais informações sobre este item..

Lara Ferreira dos Santos

Graduada em Fonoaudiologia pela Universidade Metodista de Piracicaba (2003), Mestre em Educação pela Universidade Metodista de Piracicaba (2007) e Doutora em Educação Especial pela Universidade Federal de São Carlos - UFSCar (2014). Atualmente é e Professora Assistente da UFSCar, ministrando a disciplina Introdução a Língua Brasileira de Sinais, e também Coordenadora do Curso de Bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras/Língua Portuguesa. Atuou como Intérprete de Libras em diversos espaços. Tem experiência na área de Surdez; e na área educacional de atendimento bilíngue a alunos surdos, atuando principalmente nos seguintes temas: educação bilíngue, intérprete de Libras, escola inclusiva, instrutor surdo. Vencedora (1°. lugar) do 56°. Prêmio Jabuti -2014 - pela obra; Tenho um aluno surdo. E agora?;.

lfsantos@ufscar.br

Marcus Vinicius Batista Nascimento

Vinícius Nascimento (assinatura) é Professor do Departamento de Psicologia com atuação no curso de Bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras e Língua Portuguesa da Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). É Mestre (2011) e Doutorando em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo e Bacharel em Fonoaudiologia (2009) pela mesma instituição. Membro - estudante do GP/CNPq "Linguagem, Identidade e Memória" liderado pela Profa. Dra. Beth Brait (PUC-SP/USP/CNPq). Compõe a Equipe de assessoria para o Programa de Educação Bilíngue de Surdos da Secretaria de Educação da Cidade de São Paulo/Diretoria de Orientação Técnica em Educação Especial/SMESP-DOTEE (2011-2012/ 2014-2015). Atuou como Tradutor Intérprete da Língua de Sinais Brasileira (Libras)/ Língua Portuguesa em diferentes esferas de atividade: midiática, jurídica, comunitária, coorporativa, acadêmica, sendo nessa última em diferentes áreas do conhecimento: administração, contabilidade, design gráfico, sistemas de informação, educação, recursos humanos. Possui certificado de Proficiência para o uso da Libras na tradução e interpretação por meio do Exame Nacional de Proficiência em Língua Brasileira de Sinais - PROLIBRAS promovido pelo Ministério da Educação (2006 e 2010). Como docente, atuou na formação de professores em nível de graduação e pós-graduação e tem atuado na formação de tradutores e intérpretes de língua de sinais em nível de graduação, pós-graduação lato sensu e extensão. Os temas centrais de ensino, pesquisa e extensão são Libras, Língua Portuguesa, Educação Bilíngue, Tradução, Interpretação, Análise Dialógica do Discurso (ADD), Leitura e Análise da Verbo-visualidade, Estudos Bakhtinianos e Ergologia.

nascimento_v@outlook.com

Mariana de Lima Isaac Leandro Campos

Doutora em Educação Especial pela Universidade Federal de São Carlos (2015) e Mestre em Educação pela Universidade Federal de Santa Catarina (2008). Atualmente, ocupa o cargo de professora assistente II da Universidade Federal de São Carlos na disciplina de Introdução a Língua Brasileira de Sinais; Libras I e Libras II, para os cursos das licenciaturas e também como professora virtual da mesma disciplina, na modalidade de ensino a distancia do curso de licenciatura Educação Musical da UFSCar. Vice-Coordenadora do Curso Bacharelado Tradução e Interpretação Libras e Língua Portuguesa (TILSP) - UFSCar. Atua em pesquisas nas áreas de LIBRAS, de Ensino a distância; de Estudos Surdos, de Informática na Educação de Surdos, Cultura Surda, Política, tecnologias assistivas, comunidade surda, pedagogia, inclusão, diferença linguística e cultural.

marianacampos@ufscar.br; marianacampos2012@yahoo.com.br

Regiane Pinheiro Agrella

Trabalho como professora de Lingua Brasileira de Sinais - LIBRAS (efetiva) na Universidade Federal de Sâo Carlos - UFSCar-São Carlos. Formada em Pedagogia com habilitação em Educação de Excepcionais - Deficientes da Audiocomunicação e Magistério das Matérias Pedagógicas do Ensino Médio pelo Centro Universitário Nossa Senhora do Patrocínio (CEUNSP) (2000). Pós-graduada em Inteligência Multifocal e Psicanálise pela Faculdade Hoyler (2004). Aprovada no Exame de Proficiência em Libras - Superior - PROLIBRAS/2006. Mestre em Educação (2010) pela Universidade Estadual de Campinas. Atualmente, doutorando em Educação na Universidade Estadual de Campinas. Minha área de pesquisa é as cognição e aquisição de Classificadores da LIBRAS por crianças até 3 anos de idade. Além disso, venho desenvolvendo pesquisa sobre metodologias de ensino LIBRAS para ouvintes e surdos, atuando nos seguintes temas: Educação de Surdos, Inclusão, Tradução e Interpretação de LIBRAS, Linguística, Comunicação, Educação e Ensino de Libras da primeira língua eou segunda língua.

agrella@ufscar.br

Rimar Ramalho Segala

Possui graduação em Matemática pelo Centro Universitário Assunção (2004), graduação em Letras licenciatura em Libras pela Universidade Federal de Santa Catarina (2012) e mestrado em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (2010). Atualmente é professor de libras da Universidade Federal de São Carlos. Tem experiência na área de Letras, tradução, educação, arte e literatura com ênfase em Língua Brasileira de Sinais

rimar@ufscar.br

Vanessa Regina Martins

Graduada em Pedagogia com habilitação em Educação Especial pela PUCCAMP (2004). Especialista em psicopedagogia institucional e clínica - Atualize/Unibem (2007). Mestre em Educação pela UNICAMP (2008), na área de concentração em Psicologia, Desenvolvimento Humano e Educação - no grupo de pesquisa DIS (diferenças e subjetividades em educação). Doutora em Educação pela UNICAMP (2013) na área de concentração em filosofia e história da educação - pesquisa na área da surdez e interpretação da língua de sinais em contexto de ensino. Professora do curso de Bacharelado em Tradução e Interpretação de Libras e Língua Portuguesa do Departamento de Psicologia da Universidade Federal de São Carlos (UFSCar). Pesquisadora vinculada ao grupo de pesquisa Surdez e Abordagem Bilíngue (UFSCar). Coordenadora do Grupo de Estudos Discursivos em Língua de Sinais (GEDiLS) na UFSCar, em parceria com o professor Vinícius Nascimento, também coordenador do mesmo grupo. Membro do Grupo de Estudos TRANSVERSAL coordenado pelo Prof. Dr. Silvio Gallo e do GES (Grupo de Estudos Surdos) coordenado pela professora Dra. Lilian Nascimento da faculdade de educação da UNICAMP. Intérprete de língua de sinais certificada pelo PROLIBRAS/MEC. Atuou como professora de educação especial na Prefeitura Municipal de Campinas e como professora bilíngue em sala regular multisseriada de surdos na educação infantil e ensino fundamental I. Possui experiência docente na formação em nível de graduação e pós-graduação; na formação de tradutores intérpretes de língua de sinais em nível de pós-graduação lato sensu e extensão universitária; na formação para educadores bilíngues de surdos e professores de Libras em cursos de graduação (Letras/Libras/UFSC), pós-graduação lato sensu (Libras e Educação de Surdos/ Atualize) e extensão universitária. Experiências como tradutora e intérprete de língua de sinais em diferentes esferas discursivas (interprete generalista e educacional), todavia, com maior ênfase na interpretação em contexto de ensino superior. Áreas específicas de estudos e pesquisas (Filosofia Francesa, Educação, Surdez): educação de surdos e educação inclusiva; intérprete de língua de sinais em contexto de ensino; educação bilíngue; relações de poder e saber; diferenças; práticas pedagógicas e letramento de pessoas surdas.

vanessamartins@ufscar.br, vanymartins@hotmail.com

Please reload

 

 

Universidade Federal de São Carlos - Campus São Carlos
Rodovia Washington Luís, km 235 - SP-310
São Carlos - São Paulo - Brasil  CEP 13565-905

Centro de Educação e Ciências Humanas

Departamento de Psicologia

Serviço de Tradução e Interpretação de Língua de Sinais (Libras) / Língua Portuguesa

Telefone (16) 3306-6893, E-mail setilsp@ufscar.br ou setils.ufscar@gmail.com

bottom of page